公无渡河译文及注释 翻译

极速赛车APP下载

当前位置: 极速赛车APP下载 » 个性签名 » 诗词大全 » 正文

公无渡河译文及注释 翻译

发布时间:2019-06-30     来源:古诗文网  浏览次数:0

译文
黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。
尧帝曾经为这滔天的洪水,发出过慨叹。
大禹也为治理这泛滥百川的沮天洪水,不顾幼儿的啼哭,毅然别家出走。
在治水的日子里,他三过家门而不入,一心勤劳为公。这才治住了洪水,使天下人民恢复了男耕女织的太平生活。
虽然消除了水害,但是留下了风沙的祸患。
古时有一个狂夫,他披头散发大清早便冲出门去,要徒步渡河。
别人只是在一旁看热闹,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。
猛虎虽可缚,大河却不可渡,这位狂夫果然被水所溺,其尸首随波逐流,漂至大海。
被那白齿如山的长鲸所吞食。
其妻弹着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈失再也回不来了。

注释
昆仑:昆仑山。
龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。
理:即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。
窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。
风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。
凭:徒步渡过河流。


 
点击排行
 
极速赛车APP下载网站极速赛车APP下载 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 建议留言 |
极速赛车双面盘 极速赛车手机官网 极速赛车手机版下载 极速赛车APP下载 极速赛车APP 极速赛车双面盘 极速赛车手机官网 极速赛车手机版下载 极速赛车手机官网 极速赛车APP