不见译文及注释 翻译

极速赛车APP下载

当前位置: 极速赛车APP下载 » 个性签名 » 诗词大全 » 正文

不见译文及注释 翻译

发布时间:2019-08-27     来源:古诗文网  浏览次数:0

译文
没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。
世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。
文思教捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯酒一杯。
匡山那有你读书的旧居,头发花白了就应该归来。

注释
“李生”句:李生,指李白。杜甫与李白天宝四载(745年)在山东兖州分手后,一直未能见面,至此已有十六年。
佯(yáng)狂:故作颠狂。李白常佯狂纵酒,来表示对污浊世俗的不满。
“世人”句:指李白因入永王李璘幕府而获罪,系狱浔阳,不久又流放夜郎。有人认为他有叛逆之罪,该杀。
怜才:爱才。
匡山:指四川彰明县(今江油县)境内的大匡山,李白早年曾读书于此。
“头白”句:李白此时已经61岁。杜甫这时在成都,李白如返回匡山,久别的老友就可以相见了,故云归来。


 
点击排行
 
网站极速赛车APP下载 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 建议留言 |
极速赛车双面盘 极速赛车APP 极速赛车手机版下载 极速赛车手机版下载 极速赛车APP 极速赛车手机版下载 极速赛车手机官网 极速赛车APP下载 极速赛车手机官网 极速赛车APP下载